گردشگران

رئیس موسسه مطالعات روابط بین الملل در پاریس گفت:سیاست فرانسه برای نشان دادن چهره ای اغراق آمیز همراه با دروغ از ایران بود طوری که گروه گردشگران در سفر به ایران منتظر رفتار متفاوت از مردم ایران بودند.

به گزارش خبرگزاری مهر، آنتوان اسفر در نشست صمیمانه مدیر کل میراث فرهنگی فارس و شرق شناسان و استادان دانشگاه کشور فرانسه در آرامگاه حافظ شیراز بیان کرد: در بدو ورود به کشور ایران توقع استقبال و رفتار مهربانانه و با عشق از سوی مردم این کشور به ویژه استان فارس نداشتیم اما رفتار مردم ایران با ما خلاف انتظار بود. مردم به ویژه گردشگران کشور فرانسه سال های متمادی از دولت فرانسه سخنان دروغ و اغراق آمیزی علیه ایران شنیده اند که با ورود به کشور ایران به خصوص استان فارس تمام این گفته ها خنثی شد.

این شرق شناس فرانسوی با بیان اینکه از کشور ایران نمی ترسیم و ایران کشور امن و خوبی است گفت: نمی خواهم علیه دولتم در کشور خارجی سخن بگویم اما فرانسه در مورد کشور ایران به مردمش راست نگفت.

اسفر اضافه کرد: مردم فرانسه عاشق مردم و تمدن کشور ایران هستند و موجب خوشحالی است که از سال ۲۰۰۵ تاکنون بسیاری از مردم کشور فرانسه به ایران سفر کرده اند.   اگر تا دهم تیرماه جاری توافق نهایی بین ایران و گروه ۱+۵ حاصل شود تعداد بسیار زیادی از توریست های فرانسه به ایران سفر می کنند. سالانه ۱۵ میلیون نفر از مسافران و گردشگران کشور فرانسه از بخش مصر و ایران موزه لوور پاریس بازدید می کنند چون دو کشور ایران و مصر دارای فرهنگ غنی هستند.

مدیر کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان فارس نیز گفت: فارس با برخورداری از بیش از سه هزار اثر تاریخی در فهرست آثار ملی کشور و چهار اثر جهانی یک ایران کوچک است که تنوع آب و هوایی و آثار باستانی منحصر به فردی دارد.
مصیب امیری با بیان اینکه فارس و شیراز از مناطق مهم و تاثیرگذار در ایران و جهان هستند افزود: تمدن فارسی ها به دوره پیش از تاریخ بر می گردد که آثار موجود در این استان بیانگر قدمت تاریخی فارس در جهان است.

او ادامه داد: با توجه به اینکه دردو سال گذشته شاهد حضور گردشگران کشورهای خارجی در استان فارس بودیم که در این زمینه برای رفاه حال گردشگران و ارائه خدمات مناسب تر، تدابیری برای افزایش مراکز اقامتی اندیشیده شد.

رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی استان فارس نیز گفت: کشور فرانسه در اشاعه فرهنگ و تمدن ایران در اروپا سهم به سزایی داشته است. فرانسویان به فرهنگ ایرانیان عشق می ورزند و فرهنگ ایرانیان را ارج می گذارند.

کوروش کمالی سروستانی با اشاره به طراحی مقبره آرامگاه حافظ توسط یک فرانسوی بیان کرد: اشعار حافظ نسبت به سعدی و خیام دیرتر به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شد و یکی از علت های این مهم روشن و واضح بودن زبان فرانسوی به عنوان زبان فرهنگی اروپا و پیچیده و رازگونه بودن زبان حافظ است. فرانسوی ها حافظ را شاعر دل می دانند.